-
1 ein Märchen aufbinden
кол.числ.общ. (j-m) наговорить (кому-л.) небылицУниверсальный немецко-русский словарь > ein Märchen aufbinden
-
2 aufbinden
aufbinden vt развя́зывать, распуска́ть (у́зел)aufbinden подвя́зывать (фа́ртук, побе́ги, во́лосы)aufbinden привя́зывать све́рху (напр. на теле́ге)den Hut aufbinden завя́зывать ле́нты шля́пыj-m eine Lüge aufbinden наговори́ть (кому-л.) небыли́цj-m ein Märchen aufbinden наговори́ть (кому-л.) небыли́цj-m einen Bären aufbinden наговори́ть (кому-л.) с три ко́робаer läßt sich (D) alles aufbinden он всему́ ве́рит; он и у́ши разве́силer läßt sich (D) nichts aufbinden его́ не проведё́шьaufbinden навя́зывать (това́р и т.п.)aufbinden с.-х. зако́нчить вяза́ть (снопы́)aufbinden полигр. по́лностью переплести́ (тира́ж и т.п.) -
3 Märchen
Märchen〈o.; Märchens, Märchen〉♦voorbeelden:2 jemandem ein Märchen aufbinden, auftischen • iemand een leugen, smoesje voorschotelen -
4 aufbinden
* vt1) развязывать, распускать ( узел)2) подвязывать (фартук, побеги, волосы)3) привязывать сверху (напр., на телеге)den Hut aufbinden — завязать ленты шляпы4)j-m eine Lüge ( ein Märchen) aufbinden — наговорить кому-л. небылицj-m einen Bären aufbinden — наговорить кому-л. с три коробаer läßt sich (D) alles aufbinden — он всему верит; он и уши развесилer läßt sich (D) nichts aufbinden — его не проведёшь5) навязывать (товар и т. п.)7) полигр. полностью переплести (тираж и т. п.) -
5 aufbinden
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. (lösen) untie, undo3. (festbinden auf) tie (on) ( auf + Akk to); jemandem etwas. oder einen Bären aufbinden umg., fig. take s.o. for a ride, have (Am. put) s.o. on* * *auf|bin|denvt sep2) (= hochbinden) Haare to put or tie up; Pflanzen, Zweige etc to tie (up) straight3) (= befestigen) to tie onáúfbinden — to tie sth on(to) sth
4)jdm eine Lüge áúfbinden — to take sb in, to tell sb a lie
* * *auf|bin·den▪ [jdm] etw \aufbinden to untie [or undo] [sb's] sth2. (hoch binden)Haare \aufbinden to put up hair sepZweige \aufbinden to tie together twigs sep3. (auf etw befestigen)▪ jdm/sich etw \aufbinden to fasten [or tie] sth on sb/sthjdm/sich etw auf den Rücken \aufbinden to hitch sth on[to] sb's/one's back▪ jdm etw \aufbinden to make sb fall for sthjdm eine Lüge \aufbinden to tell sb a liedas lasse ich mir von dir nicht \aufbinden! I'm not going to fall for that!▪ etw \aufbinden to bind sth* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (öffnen, lösen) untie; undo2) (hochbinden) tie or put up < hair>3) (auf den Rücken binden)jemandem/einem Tier etwas aufbinden — tie something on to somebody's/an animal's back
4) (ugs.): (weismachen)jemandem ein Märchen/eine Fabel/etwas aufbinden — spin somebody a yarn; s. auch Bär
* * *aufbinden v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (lösen) untie, undo2. (hochbinden) tie up;jemandem/sich (dat)die Haare aufbinden put up sb’s/one’s hair3. (festbinden auf) tie (on) (auf +akk to);jemandem etwas. oder4.sich (dat) eine Verpflichtung etc* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (öffnen, lösen) untie; undo2) (hochbinden) tie or put up < hair>jemandem/einem Tier etwas aufbinden — tie something on to somebody's/an animal's back
4) (ugs.): (weismachen)jemandem ein Märchen/eine Fabel/etwas aufbinden — spin somebody a yarn; s. auch Bär
* * *v.to turn up v.to untie v. -
6 aufbinden
vt1.: sich (Dat.) etw. aufbinden взвалить на себя обузу. Mit dieser Einladung hast du dir ja was aufgebunden!Da haben wir uns was Schönes aufgebunden!2.: jmdm. ein Märchen [eine Lüge, eine Fabel] aufbinden наговорить кому-л. небылиц. Wer hat dir das aufgebunden? Кто тебе это наговорил?Man kann ihr alles aufbinden. Она всему верит.Sie läßt sich nichts aufbinden. Её не проведёшь. jmdm. einen Bären aufbinden наговорить с три короба кому-л. Er band ihr manchen Bären auf, und sie schenkte ihm Glauben, sich (Dat.) einen Bären aufbinden lassen дать себя обмануть. Alle merkten den Spaß, nur du hast dir einen (schönen) Bären aufbinden lassen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufbinden
-
7 Märchen
п -s, = перен. "сказка", небылица, ложь. Was für ein Märchen willst du mir aufbinden?Das Märchen kannst du deiner Großmutter erzählen. Я не верю этому.Erzähl doch keine Märchen! Не обманывай!, Не ври!Was, ein fremder Mann hat dir deinen Schirm aus der Hand gerissen? Erzähl doch keine Märchen! Du wirst den Schirm im Zug liegengelassen haben!Das Märchen, das du auftischst, ist wenig glaubhaft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Märchen
-
8 aufbinden
1) öffnen, lösen: Knoten, Sack, Schürze, Garbe развя́зывать /-вяза́ть. einen Blumenstrauß aufbinden развя́зывать /- тесёмку <ле́нточку> на буке́те цвето́в2) hochbinden: Pflanzen; Kleidungsstück, Pferd - Schwanz подвя́зывать /-вяза́ть. Haar подвя́зывать /- ле́нтой3) binden: Bücher переплета́ть /-плести́5) jdm. eine Lüge < ein Märchen> aufbinden врать на- кому́-н. er läßt sich nicht alles aufbinden ему́ не наплетёшь <наговори́шь> чего́ уго́дно -
9 aufbinden
(a, u) v; einen Frauenrock - visoko podvezati (-žem) suknju; einen Sack - razvezati vreću; sich etw. - lassen dati se prevariti, dati se nasamariti; jdm. ein Märchen - nalagati (-žem) koga; sich womit eine Rute - f ig preuzeti (-zmem) neugodnu dužnost; Weinreben - vezati (-žem) vinovu lozu
См. также в других словарях:
aufbinden — V. (Oberstufe) etw., das zugeschnürt ist, lösen Synonyme: aufknoten, aufknüpfen, aufschnüren, öffnen, aufmachen (ugs.) Beispiel: Der alte Mann musste sich die Krawatte aufbinden, weil er außer Atem war. Kollokation: eine Schleife aufbinden… … Extremes Deutsch
Bär — 1. Als der Bär1 die Schickung begehrt, verlor er Ohren und Handschuh. – Eiselein, 54. 1) In Reineke Fuchs. 2. Auch die jungen Bären brummen schon. 3. Bär bleibt Bär, führt man ihn auch übers Meer. Frz.: On a beau passer les mers, on change de… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bär — Die verschiedenen Eigenschaften des Bären, seine Stärke und Schwerfälligkeit, seine unbeholfene Drolligkeit haben in vielen redensartlichen Vergleichen Ausdruck gefunden. Ein großer starker Mensch ist Ein Kerl wie ein Bär, ein ›Bärenkerl‹; auch… … Das Wörterbuch der Idiome
aufhängen — auf|hän|gen [ au̮fhɛŋən], hängte auf, aufgehängt: 1. <tr.; hat auf etwas hängen: die Wäsche [zum Trocknen], das Bild [an einem Nagel] aufhängen. 2. (emotional) a) <tr.; hat durch Hängen töten: sie hatten den Verräter an einer Laterne… … Universal-Lexikon
Sack — Beutel; Tragetasche; Sackerl (südd., österr.); Tüte; Tasche; Scrotum; Skrotum; Hodensack; Klöten (derb); Testikel ( … Universal-Lexikon
Bart — In zahlreichen Redensarten spielt der Bart eine Rolle, sei es, daß er pars pro toto für den ganzen Mann steht, sei es als Zeichen der Manneswürde bei Beteuerung und Schwur, in Beziehung zum Sprechen und Essen, als empfindliche Stelle beim… … Das Wörterbuch der Idiome
Feder — Sich mit fremden Federn schmücken: sich die Verdienste anderer zueignen, mit fremdem Gute prahlen; schon lateinisch ›alienis se coloribus adornare‹; ähnlich auch in vielen anderen europäischen Sprachen verbreitet.{{ppd}} Die Redensart geht auf … Das Wörterbuch der Idiome
aufheften — auf|hef|ten <sw. V.; hat: 1. mit Heftstichen aufnähen: eine Papierrose auf ein Kostüm a. 2. (veraltet) ↑aufbinden (4): die Männer ließen sich das Märchen nicht a.; ∙ Was hat uns der Lügner nicht alles aufgeheftet (Goethe, Reineke Fuchs 7, 98 f … Universal-Lexikon
Bär — Bär: Die germ. Bezeichnungen für den Bären mhd. ber, ahd. bero, niederl. beer, engl. bear, aisl. bjo̧rn, schwed. björn (auch im norw. Ortsnamen Björndal »Bärental«), daneben aisl. berin der Zusammensetzung ↑ Berserker bedeuten eigentlich »der… … Das Herkunftswörterbuch